中英拼音對照的排版作業

將一篇中文文章每個字底下加註英文拼音(漢語、通用、威妥瑪拼音),在 InDesign CS 4 底下,可以有限度的借用「日文」加註的功能,但我不曉得處理起來情況如何(沒錢買三萬塊軟體)?或者可以購買大陸的書生注音大師外掛,但能否處理台灣慣用的羅馬拼音也是一個問題!有「半自動」的方式嗎?

我借用了幾個普通的程式,透過下面的作業流程,在一般的文書軟體也可以做到「拼音加註」的編排效果。

1) 首先,中文範本和英文拼音是分開處理的。我們先透過網路上的「中文字轉拼音引擎」,逐段將中文轉換成英文。請注意,在此不要中英混合編排,你可以將轉換出來的英文存成「另一個」檔案。

2) 接著,我們將所有的中文字字與字之間加入一個空格。將中文內文拷貝到這個「中文空格處理器」轉換。【步驟2和3可以用另一個程式一次解決】3) 之後,還得將這些中文(半形)空格再一次轉換成「Tab」。利用一般文字編輯器的尋找和取代(Find and Replace)功能,尋找的條件為「空格」,取代成「Tab」(在 Mac 底下是按 option+tab 鍵)。然後按下全部取代。(注意,每個字之前都要有Tab,包括第一個字也是)4) 英文拼音也照著步驟三做一次,將空格取代為「Tab」字符。(註:在步驟一得到的翻譯不是半形空格,請用copy的方式將空格貼在尋找條件內。)

5) 接著進入文書排版軟體處理。我以 Word 做舉例,實際上 Illustrator 或是 InDesign 等「物件式」的軟體會比較好處理些。但方法都相同!(其實我個人很不會用Word)

a)  新增一個文件之後(選擇 Publish Layout 這個模式會比較好編排),放入一個1X1格的「表格」(或者是浮動的「文字框」),之後在表格內貼入中文。(用表格或文字框的用意是,讓這個文件檔以「物件」的方式來編排,之後才能處理成上下交疊的形式。)

b) 叫出「定位點」設定,這也是我們採用 Tab 字符來控制定位的用意。輸入幾個固定的定位點,例如我第一個定位點是0.5cm,之後每隔1cm再設立其餘的定位點。而每個定位點都必須是「齊中」的屬性。設多少定位點關係自你的頁面寬度,定位點的間距端視你的字體大小和字距控制。你也可以調整表格的寬度來做分行的變化。(定位點也可以之後再做修改)c)  加大你的「行距」,因為我們要塞入英文拼音。

d) 將這個表格做另一份「複製」,並將原先的中文貼成英文拼音的。(或是從a步驟開始再做一次,只不過這次是英文的內容。)將中文和英文拼音的文字框「上下位置」調整一下,製造出交錯的編排效果。

e) 將英文字調小,因為英文字比較多,設成和中文同樣大小會太擠。英文和中文兩個的定位點要相同,「行距」也要調整相同,這樣上下才會對齊。

f) 做一些微調,有時候中英文沒對上時,檢查雙方的「定位點」數量是否相同。是否被「標點符號」所影響。若是英文拼音加註不要標點符號時,則以「Tab」來取代。

最後的成果如下圖,當然若是用排版軟體來處理時,效果會比較好!(若是文中有英數內容時,看是將整串數字用一個tab,或是分別用tab處理均可)

Makerbot Cupcake CNC – 3D Printing

一般做CNC都是用減法工程,以刀具進行切削,將物件雕琢出來。最具體的方式就是雕刻木頭。現在另外一種加法工程,加熱融化塑料(ABS),然後類似噴墨印表機的工作方式,將液態塑料一滴一滴的堆疊出來。就好像泥塑一樣。稱作 3D Printing(也叫做 RP快速成型)。

說真的我很心動,於是在網路上搜尋了一堆資訊,最便宜的個人 DIY 方案就是 Makerbot 推出的 Cupcake(我不曉得為何稱作杯子蛋糕?)整套只要1000美金左右,當然,他很能處理出非常精緻的外觀,但是同 3D Printing 的概念,還是有辦法做出複雜的結構。只不過麻煩的是,一切都得 DIY,組裝過程還得動用焊接,這裡有他的一系列組裝影片,是不太困難,但看來非得半天才有可能做出機器來。

Cupcake 處理的尺寸為 4*4*6 吋,3D 模型軟體需求可參照這裡,這又是另一個讓我打退堂鼓的地方了。

鞋子模型另外我又找到其他商業機種,從兩萬美金起跳,像是特價84萬的 uPrint 個人式ABS立體列印機,或 Z Corporation 的 ZPrinter 310 Plus,有些高階機種還可以做到五色列印,成品讓人覺得很神奇。

另外還有一種 3D 掃描設備也很神奇,他像是大型的條碼掃瞄機一樣,有兩個眼睛,當我拿著它對著物品不停地移動時,電腦便會立即解讀物件的立體化,建構出 3D 影像資料來,有夠方便的,一台大約是百來萬。

我很想買這台杯子蛋糕,但又沒什麼時間去組裝它!